«No Pain No Gain»: significado y traducción en portugués

¿Conoces el significado y la traducción en portugués del término No Pain, No Gain ? Esta es una de las expresiones del idioma inglés que tanto se habla en el brasileño todos los días (con una pronunciación generalmente perfecta) terminó incorporándose a nuestro idioma y se hizo ampliamente utilizado para dar consejos, burlarse de alguna situación de esfuerzo físico, o mismo, como un estímulo diario en la práctica de ejercicios .

Seguramente ha escuchado a alguien en su gimnasio, o donde hace algún tipo de deporte, dígale a usted mismo o a alguien la expresión: «Sin dolor, sin ganancia». Eso puede tener algunas aplicaciones prácticas en el lenguaje.

Sin dolor, sin ganancia: traducción

En un sentido literal, la expresión «Sin dolor, sin ganancia» significa: sin dolor, sin ganancia . Este es el significado literal de la expresión y, por lo tanto, se ha generalizado en medio de los deportes y la actividad física.

Dado que el ejercicio causa más dolor muscular , y es importante que, a pesar de ello, las personas continúen practicando el ejercicio porque es la única forma de ganar músculo y conquistar el cuerpo que siempre soñaron.

Hombre haciendo culturismo

(Foto: depositphotos)

Pronto, se convirtió en un hábito decir la palabra en gimnasios y lugares donde se practican deportes como estímulo. A menudo, el término se usa como ironía cuando alguien piensa en renunciar a algún ejercicio o deporte porque cierta región del cuerpo está doliendo.

Vea también : Los mejores cursos de inglés en línea

Sin dolor no hay ganancia: significado

Además del significado literal, debido a la vivacidad de cada idioma, es bastante común que, en un sentido figurado, el «dolor» (que se traduce como dolor) se aplique en esta expresión como un obstáculo, como un sacrificio , como una abdicación que debe ser hecha por alguien con miras a lograr un resultado más alto.

Del mismo modo, «ganancia» puede en algunos contextos tener el significado de la victoria , el logro de un objetivo particular.

No Pain, No Gain: ejemplos con el significado real y figurado de la expresión:

No iría al gimnasio hoy porque me desperté un poco perezoso, pero lo usan para decir: «sin dolor, sin ganancia» . – No iría al gimnasio porque me despertaba un poco perezoso, pero a menudo dicen que sin dolor no hay ganancia.

Me duelen mucho los brazos, pero debe ser por los ejercicios que he estado haciendo. Sin dolor, sin ganancia, ¿no? Debería ir por el camino correcto : me duelen mucho los brazos y debe ser por los ejercicios que he estado haciendo. Sin dolor, sin ganancia, ¿no? Debo ir por el camino correcto.

Estoy tan cansado Que mi cama es la única que se me ocurre en este momento, pero, voy a estudiar al menos una hora. Sin dolor no hay ganancia. «Estoy tan cansado que mi cama es lo único en lo que puedo pensar en este momento, pero estudiaré al menos una hora». No hay victoria sin pelea.

– No soporto estudiar los fines de semana, pero sin dolor, sin ganancia . “No soporto estudiar los fines de semana, pero no hay una victoria sin esfuerzo.

Papá me daría un auto nuevo, pero ahora tiene que pagar mi universidad y tuve que elegir. Sin dolor no hay ganancia. Muy pronto compraré mi propio auto. «Papá me daría un auto nuevo, pero ahora tiene que pagar mi universidad y tuve que elegir». Sin una pelea, no hay victoria. Pronto compraré mi propio auto.

Ver también : Los mejores cursos de inglés en Brasil

Por lo tanto, puede encontrar que el término puede usarse en muchos contextos y siempre significará un esfuerzo que debe hacerse para lograr un objetivo determinado. Sea ese cuerpo objetivo (como la frase se usa con mayor frecuencia), intelectual o deseable por aquellos que hablan o escuchan la expresión.

Categorías Ingles

Deja un comentario