Colocaciones en inglés: ejemplos y textos para estudiar

Las colocaciones en inglés son esenciales para el dominio del idioma y, al principio, no podemos pensar en un corresponsal en el idioma portugués para poder «traducir» la comprensión, por lo que generalmente surgen muchas dudas sobre el tema.

Este es el primer error del aprendiz, pensar que no usamos colocaciones en portugués simplemente porque nunca hemos pensado qué son y cuánto son parte de nuestra vida diaria.

El hecho de que pasan desapercibidos es una prueba de que cumplen su función de hacer que el idioma sea fácilmente comprensible, hablado por nosotros de forma natural.

¿Qué son las colocaciones?

Las colocaciones, para el idioma inglés, no son más que combinaciones de palabras que se utilizan para hacer que el idioma sea armonioso , concordante y cohesivo en la forma en que ocurre la comunicación.

Varios estudios indican que nuestro aprendizaje de idiomas no se produce a partir de palabras aisladas, sino a partir de bloques de palabras que aprendemos juntos y aplicamos en diversas situaciones para facilitar nuestra comunicación a partir de la interpretación de textos y contextos. Vemos las palabras que sirven de base para nuestro aprendizaje de idiomas.

Altavoz con Frase Inglesa

Las colocaciones son combinaciones de palabras que se utilizan para armonizar el idioma (Foto: depositphotos)

Nunca nos detenemos a pensar, pero el significado de muchas palabras las construimos por asociación, ya sea en otras palabras o en el contexto donde las escuchamos por primera vez.

Y este es exactamente el origen de las colocaciones: son combinaciones de palabras que tienen sus propios significados o que, en combinación con otras palabras, cambian los significados. Estas son palabras que «coinciden» entre sí y, por lo tanto, ayudan a construir los significados que conducen a una buena comunicación.

Errores mas comunes

El mayor error de todos es confundir las colocaciones con los verbos compuestos porque son términos completamente diferentes. No deben confundirse porque la composición de los verbos compuestos generalmente proviene de un verbo seguido de otra palabra, mientras que las colocaciones se pueden combinar con varias clases de palabras.

Del mismo modo, hay estructuras en inglés que llamamos «oración fija» (en traducción libre: expresión fija) y «oración semi-fija» (que en traducción libre puede significar: expresión semi-fija).

Cuando piensas en una expresión como: «¿Adivina qué?», ​​Que para nosotros podría traducirse como: «¿Adivina qué?», ​​No nos enfrentamos a la colocación, sino a un uso que se ha convertido en algo común porque es semi-semi. fijo «, las personas tendrían que hacer algunos cambios en la estructura para comunicarse utilizando esta estructura, como por ejemplo:

¿Adivina qué le pasó? (¿Adivina qué le pasó?)
– ¿Puedes adivinar lo que pasó antes? (¿Puedes adivinar lo que pasó antes?)
– ¿Adivina lo que ella le dijo? (¿Adivina lo que le dijo?)

Ver también: Listas de verbos en inglés

En el caso de «oraciones fijas», tenemos algunas expresiones en inglés que tienen su propio significado, y si cambia la posición en la que están organizadas o cualquiera de sus componentes, pierde o cambia su significado, como con :

– Por cierto . (Por cierto.)
– De hecho (En realidad)
– Siempre y cuando (Siempre y cuando)

Por lo tanto, no es en verbos compuestos o en oraciones fijas y semi-fijas donde residen las colocaciones, que tiene su propio uso y es algo más libre.

Ejemplos de colocaciones

Para que las colocaciones se entiendan, de hecho, hay que imaginarlas naturalmente, tal como lo hacen en portugués. Piense en una palabra y en cada palabra que pueda coincidir naturalmente.

Es más fácil de lo que parece, ya que las combinaciones de idiomas son la forma en que usualmente mantenemos las palabras la mayor parte del tiempo. Por ejemplo, considere la palabra: IDEA.

¿Qué combinaciones podrían surgir naturalmente de esta palabra?

¿Tiene una idea
compartir una idea
Hablar de una idea
Buena idea
Mala idea
Niños Idea
visión anticuada

Entre muchos otros … Estas son varias colocaciones que hicimos (en portugués) a partir de una palabra aislada que atrae a varios otros. En inglés sucede lo mismo, estas mismas colocaciones que hicimos en portugués podrían usarse como un ejemplo en inglés. Aviso:

-Tener una idea (una idea)
-Compartir una idea (una división idea)
-Habla acerca de una idea (hablar de una idea)
-Buena idea (buena idea)
idea -terrible (mala idea)
idea -Childish (vista del niño)
-Overpass Idea (Idea obsoleta )

La mayoría de estas estructuras se ensamblaron de acuerdo con la traducción literal de lo que se creó en portugués por la forma en que se diría en inglés, pero esto no siempre funciona. La parte más interesante sobre el estudio de las colocaciones es que son un verdadero intercambio cultural.

Y aprende mucho más sobre ellos en una inmersión nativa: ya sea que viaje a un país que usa el inglés como lengua materna o vea sus producciones culturales y literarias que en los libros. Porque son combinaciones naturales de palabras que juntas tienen sus propios significados.

Por ejemplo, la palabra inglesa más conocida si quiero decir «fuerte» es «fuerte». Entonces, si me refiero a «brazos fuertes», diré «brazos fuertes» en inglés. Para decir «hombre fuerte» diré «hombre fuerte».

Sin embargo, si mi intención es decir: «lluvia fuerte», la palabra que usaré en inglés en este caso será «lluvia fuerte» y no «fuerte» simplemente porque no es una «colocación» que encajará armoniosamente con la lluvia . Si quieres decir: «viento fuerte» puedo usar: «viento fuerte».

Otro ejemplo más, que bien puede ilustrar la importancia de comprender cómo las colocaciones son utilizadas por hablantes nativos, tiene la intención de decir: «hold tight» en inglés, que vendrá en la forma de: «hold tight».

Veamos cómo las expresiones vistas anteriormente podrían usarse en oraciones:

– Había un fuerte viento cuando intenté surfear esta mañana . (Había un fuerte viento cuando intenté surfear esta mañana).

– Su nuevo novio tiene brazos grandes y fuertes , así que creo que podría decir que es un hombre fuerte . (Su nuevo novio tiene brazos grandes y fuertes, así que creo que puedo decir que es un hombre fuerte).

– Hubo inundaciones en todo Recife debido a las fuertes lluvias de esta mañana . (Hubo inundaciones en todo Recife debido a las fuertes lluvias de esta mañana).

– Después de dos semanas fuera de casa, todo lo que quería hacer cuando llegó era abrazar a su hija. (Después de dos semanas de distancia, todo lo que quería hacer cuando llegó era abrazar a su hija con fuerza).

Ver también: Verbos irregulares en inglés: lista de frases y qué son

Tipos de colocaciones

Existen varios tipos de colocaciones en inglés, algunos de los cuales son bastante comunes, como los que puede percibir como:

VERBO + PUBLICIDAD

Un ejemplo de cómo puede suceder esto es: Venir rápidamente, que puede ver que se usa en los siguientes ejemplos:

– Ella vino rápidamente después de que la llamé . (Llegó rápidamente después de la llamo.)
– Necesito que venga rápidamente. (Necesito que vengas rápido).

PUBLICIDAD + VERBO

Puede observar este tipo de colocación como en: Escuche con dificultad y vea que se aplica a ejemplos como:

– Cuando cree que tiene razón, apenas escuchará nada que tengas que decir. (Cuando cree que tiene razón, apenas escuchará nada que tenga que decir.)
– Las personas que han elegido ser fascistas como presidente difícilmente escucharán opiniones opuestas . (Las personas que han elegido a un fascista como presidente difícilmente escucharán opiniones opuestas).

ADJETIVO + SUSTANTIVO

Aquí se pueden considerar varios ejemplos, como: «Libro bueno» / «Libro malo» aplicado a frases como:

Podría leer cualquier cosa que JK Rowling haya escrito, porque sé que será un buen libro. (Podría leer cualquier cosa que JK Rowling haya escrito, porque sé que será un buen libro.)
– No creo que El señor de los anillos sea un libro malo, simplemente no me gustó. (No creo que «El señor de los anillos» sea un libro malo, simplemente no me gustó).

Y muchos otros, como «avión rápido», «automóvil nuevo» (automóvil de cero kilómetros), «tomates podridos» y cualquier otra combinación natural que su mente le permita notar y / o crear .

VERBO + SUSTANTIVO

Son bastante comunes y la gama de ejemplos para este modo se expande fácilmente cuando decide crear sus propios ejemplos. Uno de los ejemplos que puede usar de colocación entre un verbo y un sustantivo es: Haga las compras como puede ver en los ejemplos:

– Odio hacer las compras los fines de semana (odio comprar los fines de semana).
– ¿Podrías cuidar a los niños mientras yo hago las compras? (¿Puedes cuidar a los niños mientras voy de compras?)

Otro ejemplo que usa esta misma estructura que comúnmente se escucha usar es: «Tome asiento», común en frases como:

– Por favor, tome asiento y hablemos un poco. (Por favor,
tome asiento y hablemos por un momento.) Por casualidad, tomé asiento junto a ella en el cine. (Me senté a su lado en el cine por casualidad).

Se puede pensar en varios otros usando esta misma estructura como: Avanzar, Tomar notas, Lavar la ropa, entre muchos otros que puede ver fácilmente para expandir su lista.

Categorías Ingles

Deja un comentario